「『微妙な三角関係』は、韓国語でも『ビミョウナサンカクカンケイ』である」 正確には「미묘한 삼각 관계」。 カタカナで表記するなら「ミミョハン サムガク クゥワンゲ」か? ふぃー。勉強勉強。
未練がましい?うるさい、ずるずる引きずるよりはっきりさせたいのよ。
玉砕。もう、ほんとに、あんまりだ。ばかばかばかばか。 …超・超個人的で申し訳ありません。 やめておけばよかったかもしれない。そのほうがプライドとやらは保たれたかも。でも、それを押しても賭けたかった。逃げたまま、ただ時間の流れに任せるのは−そう…
引用をストックしました
引用するにはまずログインしてください
引用をストックできませんでした。再度お試しください
限定公開記事のため引用できません。